-
1 owl, barn
-
2 owl, Celebes barn
—1. LAT Tyto rosenbergii ( Schlegel)2. RUS сулавесская сипуха f3. ENG Rosenberg’s [Celebes barn] owl4. DEU —5. FRA effraie f des CélèbesПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > owl, Celebes barn
-
3 owl, common barn
—2. RUS сипуха f3. ENG (common) barn owl4. DEU Schleiereule f5. FRA effraie f des clochers, chouette f effraieПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > owl, common barn
-
4 owl, Minahassa barn
—1. LAT Tyto inexpectata ( Schlegel)2. RUS минахасская сипуха f3. ENG Minahassa [unexpected] barn owl4. DEU Minahassa-Eule f5. FRA effraie f de MinahassaПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > owl, Minahassa barn
-
5 owl, New Britain barn
—1. LAT Tyto aurantia ( Salvadori)2. RUS золотистая сипуха f3. ENG New Britain barn owl4. DEU Goldeule f5. FRA effraie f doréeПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > owl, New Britain barn
-
6 owl, unexpected barn
—1. LAT Tyto inexpectata ( Schlegel)2. RUS минахасская сипуха f3. ENG Minahassa [unexpected] barn owl4. DEU Minahassa-Eule f5. FRA effraie f de MinahassaПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > owl, unexpected barn
-
7 owls, barn
—1. LAT Tytonidae2. RUS сипуховые3. ENG barn owls4. DEU Schleiereulen5. FRA tytonidés, effrayes, effraies -
8 swallow, barn
—1. LAT Hirundo rustica ( Linnaeus)3. ENG (barn, European) swallow4. DEU Rauchschwalbe f5. FRA hirondelle f de cheminée [des granges]ПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > swallow, barn
-
9 bat, barn
1. LAT Eptesicus fuscus Beanvois2. RUS большой бурый кожан m3. ENG barn [house, big brown] bat4. DEU große braune Fledermaus f5. FRA sérotine f de maison, grande chauve-souris f brune -
10 av
I adv1) прочь, в сторону, мор. на (некотором) расстоянии2) в сочетании с глаголами указывает на:а) законченность действия, выраженного глаголом, переводится глаголом совершенного вида:brenne av — выгореть, сгореть, догореть
б) удаление, движение от исходного пункта при глаголах движения, часто переводится глаголами совершенного вида с префиксами у-, от-:gå av — сойти, слезть
в) отделение одного предмета от другого, часто переводится глаголами совершенного вида с префиксом от-:av og til — время от времени, иногда
II prep1) в пространственном значении указывает на исходный пункт движения, из, с:2) во временном значении указывает на дату документа, от:Deres brev av — 21 ds. Ваше письмо от 21 текущего месяца
3) указывает на принадлежность или отношение части и целого, переводится обычно формой родительного падежа:4) указывает на носителя действия при пассивной форме сказуемого, а также на авторство, переводится формой творительного падежа:5) указывает на причину, от:6) указывает на вещество, материал, из которого сделан предмет, из, пе-реводится тж. относительным прилагательным:en kjole av ull — шерстяное платье, платье из шерсти
7) указывает на свойство, признак, качество, по, передаётся тж. формой творительного падежа:han er liten av vekst — он мал ростом, он невысокого роста
8) указывает на средство или способ совершения действия: -
11 til
I advav og til — время от времени; иногда
fra og til — туда и сюда, взад и вперёд
II prep1) в пространственном значении указывает на:а) направление движения к предмету, в, к, наб) предел движения на, дов) прикосновение к какому-л. предмету, к, сgrense til (noe) — граничить с (чем-л.)
ta til lua — прикоснуться рукой к фуражке, шапке (в знак приветствия)
2) во временном значении указывает на:а) приближение к определённой точке во времени, кб) направленность к какому-л. моменту времени, на3) указывает на лицо, по отношению к которому что-л. совершается, по-русски передаётся формой дательного падежа:skrive (sende) til én — писать (посылать) кому-л.
4) указывает на предел, границу действия во времени, количестве, числе, доtil — 1963 до 1963 г.
5) указывает на цель, назначение действия к, для или же передаётся по-русски придаточным предложением цели:ha tid til å lese (sove, hvile — и т. д.) иметь время для чтения (сна, отдыха и т. д.) или для того, чтобы читать (спать, отдыхать и т. д.)
6) указывает на пост, должность, на которую кто-л. избран; передаётся по-русски творительным падежом:utnevne én til statsråd (guvernør) — назначить кого-л. министром (губернатором)
velge én til president (formann) — избрать кого-л. президентом (председателем)
7) указывает на принадлежность лицу или предмету, переводится по-русски формой родительного падежа:8) указывает на стоимость, цену, по, заtil lav pris — за дешёвую цену, по дешёвой цене
9) в сочетании с формой существительного на -s — указывает на:
а) движение или местонахождение предмета:dra til bygds (bys —, fjells, skogs) отправиться в провинцию (город, горы, лес)
б) способ, средство совершения действия:til lands (sjøs —, vanns) по суше (морю, воде)
så til si — разг. так сказать
III konjпока (не), до тех пор пока (не) -
12 taka
[tʰa:kʰa]I f töku, tökur1) взятие; хватание; отнятие2) взятие, занятие (крепости и т. п.)3) задержание, арестII v tek, tók, tókum, tekið1. vt1) брать, взять; забирать, убирать; отбирать; хвататьtaka e-ð af e-u — брать [отрезать] что-л. от чего-л.; пользоваться чем-л. из чего-л.
taka e-ð af [frá] e-m — брать [отбирать] что-л. у кого-л., лишать кого-л. чего-л.
taka e-ð á sig — брать что-л. на себя; заниматься чем-л.
taka e-n í þjónustu sína — брать кого-л. к себе на работу
taka e-n sér í sonar stað — усыновлять кого-л.
taka eið [loforð] af e-m — брать с кого-л. клятву [обещание]
taka arf eftir e-m — наследовать кому-л.
taka lamb af e-m — взять у кого-л. ягнёнка, чтобы вырастить его
taka að láni — брать в долг, занимать
taka í sig kjark — набраться храбрости [духу]
2) брать, занимать (крепость и т. п.)taka hús á e-m — нападать на кого-л., окружив его дом
3) задерживать, арестовывать, брать в плен4) вмещать5) воспринимать6) отнимать, брать ( время)2. vi1) достигать, доходить2) с частицей að и inf означает начало действия:taka að gera e-ð — начинать делать что-л.
það tekur að rigna — (imp) начинается дождь
3.imp:□4. taka sig1) набираться сил; поправляться2) принимать свою первоначальную форму [свой первоначальный вид]; выправляться□5. takast1) удаваться2) начинаться3)takast e-ð á hendur — брать что-л. на себя
4)□6.pp masc tekinn:tekinn til augnanna — со впавшими [ввалившимися] глазами
◊taka breytingu(m) — изменяться, подвергаться изменениям
taka framförum — делать успехи, прогрессировать
taka e-u fjarri — решительно отвергать что-л.
það tekur engu [ekki] — это не играет роли, это ничего не даёт
taka sér gisting(u) hjá e-m — останавливаться у кого-л. на ночлег
taka heima — а) арендовать усадьбу; б) наниматься; в) высыхать ( о воде)
taka e-n orðum [tali] — начинать разговор с кем-л.
taka e-n höndum — брать кого-л. (в плен)
taka sér e-ð fyrir hendur — предпринимать что-л.
taka höndum saman við e-n um e-ð — помогать кому-л. в чём-л.
taka kveðju e-s — отвечать на чьё-л. приветствие
taka e-n undir bónda sinn — изменить мужу с кем-л.
þurfa ekki að taka hendi í kalt vatn — не нуждаться в том, чтобы работать
-
13 bat, house
1. LAT Eptesicus fuscus Beanvois2. RUS большой бурый кожан m3. ENG barn [house, big brown] bat4. DEU große braune Fledermaus f5. FRA sérotine f de maison, grande chauve-souris f brune1. LAT Eptesicus serotinus Schreber2. RUS поздний горный кожан m3. ENG serotine [house, brown] bat, (common) serotine, rattlemouse4. DEU spätfliegende Fledermaus f, Breitflügel-Fledermaus f5. FRA sérotine f (commune), grande sérotine f, chauve-souris f [vespérien m, vespertilion m] sérotine -
14 have
садвладетьиметьноситьhar-havde-har haftиметьhar-havde-har haft-havиметь[хэ:]иметьhar-havde-har haftиметьhar-havde-har haft-havиметьхэ: иметь* * *[hævə] sb. -n, -r, -rneсад———————— ['hal vb.har[ha], havde [hæðə], haft [hafd]1. иметь, обладать2. вспомогательный глаголhvor har du det fra? откуда это у тебя?jeg vil gerne have dig til at hjælpe mig я хочу, чтобы ты помог мнеhvad har jeg ud af det? что мне с этого будет?hvad har vi for til i morgen? какое у нас задание/что у нас на завтра?hvordan har du det? как дела?har du noget imod at flytte dig? ты не против переехать? -
15 Hirundo rustica
—1. LAT Hirundo rustica ( Linnaeus)3. ENG (barn, European) swallow4. DEU Rauchschwalbe f5. FRA hirondelle f de cheminée [des granges]VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Hirundo rustica
-
16 Tyto
-
17 Tyto alba
—2. RUS сипуха f3. ENG (common) barn owl4. DEU Schleiereule f5. FRA effraie f des clochers, chouette f effraieVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Tyto alba
-
18 Tyto aurantia
—1. LAT Tyto aurantia ( Salvadori)2. RUS золотистая сипуха f3. ENG New Britain barn owl4. DEU Goldeule f5. FRA effraie f doréeVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Tyto aurantia
-
19 Tyto inexpectata
—1. LAT Tyto inexpectata ( Schlegel)2. RUS минахасская сипуха f3. ENG Minahassa [unexpected] barn owl4. DEU Minahassa-Eule f5. FRA effraie f de MinahassaVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Tyto inexpectata
-
20 Tyto rosenbergii
—1. LAT Tyto rosenbergii ( Schlegel)2. RUS сулавесская сипуха f3. ENG Rosenberg’s [Celebes barn] owl4. DEU —5. FRA effraie f des CélèbesVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Tyto rosenbergii
См. также в других словарях:
Премия Министерства культуры Норвегии «За детскую и юношескую литературу» — Оригинальное название норв. Kulturdepartementets priser for barne og ungdomslitteratur Награда за выдающиеся достижения в области детской литературы … Википедия
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Architecture of Norway — Storage … Wikipedia
Бёдкер, Сесиль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Бёдкер. Сесиль Бёдкер дат. Cecil Bødker Дата рождения: 27 марта 1927(1927 03 27) (85 лет) … Википедия
Dunster Priory — Monastery information Order Benedictine Established c. 1100 D … Wikipedia
Faerosk — Färöisch (Føroyskt) Gesprochen in Färöer, Dänemark Sprecher 60 000 bis 100 000 (Muttersprachler) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Färöisch … Deutsch Wikipedia
Foroyskt — Färöisch (Føroyskt) Gesprochen in Färöer, Dänemark Sprecher 60 000 bis 100 000 (Muttersprachler) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Färöisch … Deutsch Wikipedia
Färingische Sprache — Färöisch (Føroyskt) Gesprochen in Färöer, Dänemark Sprecher 60 000 bis 100 000 (Muttersprachler) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Färöisch … Deutsch Wikipedia
Färöische Sprache — Färöisch (Føroyskt) Gesprochen in Faroer Färöer Danemark … Deutsch Wikipedia
Færøsk — Färöisch (Føroyskt) Gesprochen in Färöer, Dänemark Sprecher 60 000 bis 100 000 (Muttersprachler) Linguistische Klassifikation Indogermanisch Germanisch Skandinavisch Färöisch … Deutsch Wikipedia